一举可求两得——谈谈教中文的新途径


华声报讯:《人民日报海外版》日前刊登了陶汇章寄自美国的一篇关于在海外教孩子学习中文的文章,现推荐给读者。

在美国的孩子,要上学,要玩,还要学钢琴、打球、游泳,剩下能学中文的时间实在不多。关键是要抓机会。

每次来美探亲,不论对孙子还是外孙,都是我教中文,老伴教数学。但后来我们慢慢又有默契:教数学的也要利用机会教点中文,以求一举两得之效。

老伴退休前在国内从事数学教学40余年,大、中、小学都教过,也搞过函授教育、成人教育、师资培训,编过教材,做过教育研究工作。她的学生在全国高中数学竞赛中有4名得过奖,包括一名一等奖。这次来美探亲,她带来了一套《小学数学奥林匹克起跑线》,选题的实用性、参赛性、趣味性很强,很适合孩子课外学习。有时一个题目做出了,孩子真有点得意忘形,还要拿去考考他们的博士爸爸、硕士妈妈哩!

兴趣是最好的老师,是学习的加油站。而数学因为是万国课程,孩子的基础一般较中文为好,加上好的引导,自然更易培养兴趣。老伴结合教数学,顺便掺和点中文内容,不知不觉间达到了教学的效果。

做应用题时,常常让11岁的外孙自己读题目;对7岁的孙子,则将常用字、学过的字点出来,让他认读,读不出再教。写答案则让孩子标上量词,如元角分、时分秒、只块张;还教认一些必需出现的词,如总共、全部、平均、每人等。有一次,孙子做的题目中有红黄蓝白黑5种盘子,一下就把这5个字全教了。现在两个孩子所掌握的汉字中,有些最初就是在做数学题目时学的。

做题还能帮助孩子辨析某些字义,学点简单的语法。如有一个题目,问汽车需再跑多少时间,外孙却做到共跑多少时间就完了,没有减去已跑的时间。“再”与“共”本是两个熟字,但孩子看得不仔细,一字之差,整个答案都错了。这时候向他讲两个字的含义和区别,比平常凭空讲要深刻得多。此外,如:和与或、共与各、和的积与积的和,都是通过数学教语文,并用语文去弄清数学概念,使两者相互得益。

在教学中我和老伴密切配合,她教过的字,我再纳入中文教学的轨道。其中如甲、乙、丙等用处不广的字,一般不花太多时间再教。而对那些使用频率较高的字,则和别的生字一样,通过分析字形、字义,让孩子认读、默写、组词、造句,以帮助加深印象,巩固效果。有了这第二渠道,孩子在学中文方面的进步自然更快了。

在教数学中结合教中文,既是顺手牵羊之举,孩子又比较有兴趣,容易接受。推而广之,恐怕教别的课程,也可这么做的。总之,我们觉得,只要心头放上孩子学中文这件事,认真地去抓,孩子学中文的机会还是很多的,形式也是多样的。




_COMESFROM minhua.org
minhua.com

_THEURL
http://minhua.com/xxdz_fucntions2.php?artid=1658