主页 | 要闻总汇 | 一周新闻 | MTube | 明华之友 | 中文教育 | 大千世界 | 明华日历 | 明华服务 | 登陆账户 | 关于我们 | 联系我们 美国 明州 双城
回到中文教育首页

责任编辑:Lucy

专 栏 目 录
首 页
文学欣赏
语文课件
教育论坛
书法园地
趣味语文
写作园地


阅读中文报纸裨益大
(1901 阅读)   _PRINTER


在人生旅途中,留学海外为扮演更多的社会角色创造了机会,其中最有意思的就是做中文教师。留学法国这几年,我一直在教法国学生学习中文。之所以学业和工作再忙碌也不曾放弃,实在是被法国人学习中文的热情所深深地打动。隔着欧亚大陆,不一样的模样、不一样的文化、不一样的地理、不一样的生活方式,但这些都不能阻隔他们对“中国”的求知欲望。每一次的备课我也毫不马虎,认真地挑选难度适宜的文章与法国学生一起学习。就算不能完全做到《师说》里的“传道、授业、解惑”,我也要用认真的态度来回应他们对中国文化的热爱,抑或更是一种由心而生的共鸣。


  在这个网络日益发达和完善的数字时代,身边的华文报纸种类不多,最经常阅读的就是人民日报海外版。我习惯把报纸带在包里,乘地铁时也可以随时翻阅。在铺天盖地的法语世界里,打开一张红色报头的人民日报海外版,自成一道独特的人文风景。只要看到《学中文》这一版,我就留下来去复印,为下一次教中文做准备。


  随着学习的深入,法国学生的中文水平也在提高。一次我看到海外版上刊登了一篇评论多元文化并存和发展的文章,尽管篇幅较长,语法内容难度也较大,但我还是决定试一试。“这一次我们要读一读真正的中文报纸。”当我把复印好的文章拿出来时,法国学生睁大了眼睛,怀疑的眼神里写满了“不可能完成的任务!”3个小时的学习后,全文终于被我们精读完成。文章的精彩早已驱赶走了疲劳,法国学生被文章的内容深深地吸引:“文字是文化和思想的载体,只有学习好了文字,才能更深度地去了解另一种文化的魅力,更能消除偏见。”法国学生对此深信不疑,一个劲儿地强调这才是媒体应该传播的交流方法,并追问我这篇文章是从哪里找来的?于是,我从包里拿出报纸,指着那红色的报头说:“这是中国共产党的党报。”法国学生听后,非常惊讶,一连问了好几个“真的么?”看着那一双双睁得大大的蓝色而清澈的眼睛,我点点头,而且我知道:从这一刻起,长久以来围绕在法国学生耳边的很多不公正的报道已经不攻自破,一种新的而且是更加客观的对中国和对中国媒体的认识正在建构。(尹娜,寄自法国)


submitted by

  


   Who's Online
目前有 33 位来宾和 0 会员在线上


Privacy Policy | Advertising | About us | Contact us/suggestions | Help
© 1998-2008 Minhua.org. All Rights Reserved.