主页 | 要闻总汇 | 一周新闻 | MTube | 明华之友 | 中文教育 | 大千世界 | 明华日历 | 明华服务 | 登陆账户 | 关于我们 | 联系我们 美国 明州 双城
回到明华之友首页
专 栏 目 录
  搜索引擎

 编 读 往 来
 E 吐 为 快
 时 事 论 谈
 工 作 之 余
 社 区 焦 点
 留 学 剪 影
 天 涯 此 时
 陈 年 旧 事
 天 下 父 母
 教 育 漫 谈
 文 化 散 步
 人 生 几 何
 明 华 诗 苑
 散 文 随 笔
 对 联 灯 谜
 开 心 一 刻

特 别专 栏
晓 帆 简 介
作者:编辑
(1893 阅读) Print this article  
  
晓 帆 香港作家聯會永久會員
曉帆 (原名鄭天寶),出生於馬來西亞柔佛州,祖籍福建永春。 

1954年,就讀福州第五中學,1957年高中畢業,考進廈門大學外文系。

1959年,經高教部和外交部聯合甄選,調入外交部,旋即送北京大學定向深造。

1962-1963年,中印邊境自衛返擊戰期間,借調西藏軍區,任前線隨軍上尉翻譯。期間接受西藏軍區政委張國華將軍和司令譚冠三將軍的接見,並接受西藏軍區司令部頒發的立功獎狀。回京後,即獲賀龍元帥等將軍的接見和宴請。

1963年.北京大學研究生畢業。

1963-1972,在京從事翻譯工作,歷任《毛主席語錄》、《毛澤東選集》、中共第九屆全國代表大會、中共第十屆全國代表大會文件翻譯和日常外事翻譯。歷任翻譯組組長,兩次上天安門觀禮。兩次出席周恩來總理歡迎外國總統的國宴。

1972年定居香港,任駐港機構部門負責人。業餘從事翻譯、文學研究和文學創作,並成為香港作家聯會永久會員。

1991.8: 傳略被馬來西亞文史家編入新、馬文學史《新馬文壇人物掃描》。

1991.8.25: 出席在北京「艾青作品國際研討會」,談文學翻譯。

1991.8: 出版世界華文詩壇第一部漢俳詩集《迷朦的港灣》。

1992.3: 出版新詩集《繚繞的音符》。1992.8:出版新詩集《香港小夜曲》。       

1992.10 : 加入深圳市作家恊會。

1993.9.5: 出席「93’華文詩歌國際研討會」,發表漢俳概論。

1993.9.9起: 漢俳作品被日本選入為慶祝日中複交20和25周年而出版之

《現代俳句.漢俳選集》第一、二卷。

1993.11: 出版漢俳詩集《南窗夢》。

1993.11: 創立和出版世界華文詩壇第一部漢俳詩歌理論《漢俳論》。

1993.11: 出版新詩集《望海樓風情》。

1994. 1: 受聘任上海大學文學院客座教授。

1994.8.27: 在「第十五屆世界詩人大會」的大會上發表「漢俳—詩與自然的融合」的學術報告,成了把中國的迷你詩體-漢俳,推上世界詩壇的第一人。

1995.10: 出版新體詞令集《短歌新曲》。

1996.3: 加入福建省作家恊會。

1996.3: 受聘任暨南大學「台港海外華文文學研究中心」特約研究員。

1996.4.27: 出席「上海首屆儒商研討會」,發表「儒商溦f」。

1996.4.30: 應聘在上海大學講授漢俳課。這是中國大學首次開設的漢俳課。

1996.8 : 傳略被編入香港政府專書《香港文學作家傳略》。

1996.12.19: 應聘在中山大學中文系講授漢俳課。

1997. 5 : 出版短詩集《小葉笛》。

念奴嬌.「香江七月」和新詩「七月的弦音」入選:

《香港回歸詩詞三百首》。

1997.7 : 出版香港回歸紀念詩集《香江那片曉帆》。  

1997.10: 傳略被收入中國社會科學院文學研究所《中華文學通史》。

1997.12: 傳略被收入《永春縣誌》。

1998.2 : 翻譯並發表獲獎國際作句(143首),《香港文學》。

1999.2 : 散文「月亮的故事」被收入《20世紀中國散文英華》(復旦大學出版社)。

1999.2.27: 應邀出席在新加坡國立大學召開的「第二屆人與自然—環境文學國際研討會」,發表題為「自然—人類—文學」的學術論文。

1999.9 : 新詩「春釣」被選入《新中國50年詩選》。

2000.10: 傳略被編入《日本俳句史》,奠定了曉帆漢俳在中、日俳壇的地位。

2001.3 : 日本橫濱市書法家研討會選用曉帆漢俳精品作教材,並由書法家寫成俳碑。日本中史大學中文系渡邊新一教授專題研究曉帆漢俳並向日本詩界作高度評價。

2001.3: 出版世界華文詩壇第一部中日文對照《曉帆漢俳集》。

2001.5.28: 人民日報海外版發佈消息:

香港詩人曉帆先後出版漢俳集《迷朦的港灣》、《南窗夢》和詩論集《論漢俳》,引起了詩壇的重視。日本漢語詩人、學者,不斷選譯並在日本各種專刊、詩刊發表他的作品。曉帆選收了大部份譯稿,出版了中日文對照之《曉帆漢俳選集》。這是中日詩壇的首創。

2001.7.12: (日本消息) 中日文對照《曉帆漢俳選集》已被日本「雅虎」(yahoo.com)上網,成為中日文化交流的橋樑。

2002.8 : 傳略被馬來西亞文史家編入馬華文學史《馬華文藝脈搏》。

2003.10: 新詩「尋」、 「窗內窗外」、 「凝望」入選《世界華人詩存》。

2004.8 : 新詩「共和國,有你!」入選《中國出了個鄧小平》(中國作家恊會)。。

這是境外的唯一入選佳作。          

2005.8 : 新詩「蘆葦」被《星星》詩刊評選為「20年來最受群眾歡迎的詩歌」。

2005.9 : 新詩「尋」、 「題新加坡」、「共和國,有你」入選:

《中華當代詩詞名家大全》。

2005.10: 新詩「窗內窗外」、 「月亮的故事」入選《中華傳世詩詞選集》。

獲獎作品:

2000.3 : 新詩「題新加坡」獲中國作家恊會《詩刊》社主辦

「綠色地球杯」全國精短詩大賽【一等獎】。

2001.7 : 新詩「月亮的故事」、「圓明園」同獲中國詩歌恊會主辦

「華夏杯」全國詩歌大賽【優秀作品獎】。

2001.9 : 組詩獲《全國中老年詩書晝名家優秀作品集》徵稿比賽【金獎】。

2002.6.23: 獲美國明州華文網站頒發【特殊貢獻獎】。

2003.11.3: 詩集《香江那片曉帆》,獲「中華文化杯」【優秀文學獎】。

2004.10.1: 散文「在周總理身邊工作的日子」獲「華夏作家網杯」

全國文學大賽【優秀獎】。

2005.10 : 中日文對照《曉帆漢俳選集》,獲國際炎黃文化研究【金獎】。

曉帆的著作:

新 詩:香港小夜曲  繚繞的音符  短歌新曲 望海樓風情

小葉笛 詩韻 香江那片曉帆(中日文對照) 香江雅韻

漢 俳: 迷朦的港灣  南窗夢  曉帆漢俳選集(中日文對照)

詩 論: 漢俳論 漢詩—俳句—漢俳   自然—人類—文學

(散文、評論以及中外名家論曉帆獨特的詩文藝術尚未出版。)

曉 帆 的 翻 譯(合 譯):

《毛主席語錄》      《毛澤東選集》

中共中央「九評」檔    中共中央「九大」檔

中共中央「十大」文件   《香港—1973》(香港年鑒)  

其他: 機器設備及工程譯作(從略)。

曉帆現任:  

客座教授 出版社社長

中國漢俳學會理事

美國明州中国文化中心(3C)顧問




[2009-05-23]

  


"晓 帆 简 介" | 登入/产生新的帐号 | 0 意见
着作权属於原作者,本站对内容不负任何责任

不允许匿名发表, 请先 注册

   Who's Online
目前有 14 位来宾和 0 会员在线上


Privacy Policy | Advertising | About us | Contact us/suggestions | Help
© 1998-2008 Minhua.org. All Rights Reserved.