晓 帆 简 介

晓 帆 香港作家聯會永久會員曉帆 (原名鄭天寶),出生於馬來西亞柔佛州,祖籍福建永春。 1954年,就讀福州第五中學,1957年高中畢業,考進廈門大學外文系。1959年,經高教部和外交部聯合甄選,調入外交部,旋即送北京大學定向深造。1962-1963年,中印邊境自衛返擊戰期間,借調西藏軍區,任前線隨軍上尉翻譯。期間接受西藏軍區政委張國華將軍和司令譚冠三將軍的接見,並接受西藏軍區司令部頒發的立功獎狀。回京後,即獲賀龍元帥等將軍的接見和宴請。1963年.北京大學研究生畢業。1963-1972,在京從事翻譯工作,歷任《毛主席語錄》、《毛澤東選集》、中共第九屆全國代表大會、中共第十屆全國代表大會文件翻譯和日常外事翻譯。歷任翻譯組組長,兩次上天安門觀禮。兩次出席周恩來總理歡迎外國總統的國宴。1972年定居香港,任駐港機構部門負責人。業餘從事翻譯、文學研究和文學創作,並成為香港作家聯會永久會員。1991.8: 傳略被馬來西亞文史家編入新、馬文學史《新馬文壇人物掃描》。1991.8.25: 出席在北京「艾青作品國際研討會」,談文學翻譯。1991.8: 出版世界華文詩壇第一部漢俳詩集《迷朦的港灣》。1992.3: 出版新詩集《繚繞的音符》。1992.8:出版新詩集《香港小夜曲》。       1992.10 : 加入深圳市作家恊會。 1993.9.5: 出席「93’華文詩歌國際研討會」,發表漢俳概論。1993.9.9起: 漢俳作品被日本選入為慶祝日中複交20和25周年而出版之《現代俳句.漢俳選集》第一、二卷。1993.11: 出版漢俳詩集《南窗夢》。1993.11: 創立和出版世界華文詩壇第一部漢俳詩歌理論《漢俳論》。1993.11: 出版新詩集《望海樓風情》。1994. 1: 受聘任上海大學文學院客座教授。 1994.8.27: 在「第十五屆世界詩人大會」的大會上發表「漢俳—詩與自然的融合」的學術報告,成了把中國的迷你詩體-漢俳,推上世界詩壇的第一人。1995.10: 出版新體詞令集《短歌新曲》。1996.3: 加入福建省作家恊會。1996.3: 受聘任暨南大學「台港海外華文文學研究中心」特約研究員。1996.4.27: 出席「上海首屆儒商研討會」,發表「儒商溦f」。1996.4.30: 應聘在上海大學講授漢俳課。這是中國大學首次開設的漢俳課。1996.8 : 傳略被編入香港政府專書《香港文學作家傳略》。 1996.12.19: 應聘在中山大學中文系講授漢俳課。1997. 5 : 出版短詩集《小葉笛》。念奴嬌.「香江七月」和新詩「七月的弦音」入選:《香港回歸詩詞三百首》。1997.7 : 出版香港回歸紀念詩集《香江那片曉帆》。  1997.10: 傳略被收入中國社會科學院文學研究所《中華文學通史》。 1997.12: 傳略被收入《永春縣誌》。1998.2 : 翻譯並發表獲獎國際作句(143首),《香港文學》。 1999.2 : 散文「月亮的故事」被收入《20世紀中國散文英華》(復旦大學出版社)。1999.2.27: 應邀出席在新加坡國立大學召開的「第二屆人與自然—環境文學國際研討會」,發表題為「自然—人類—文學」的學術論文。 1999.9 : 新詩「春釣」被選入《新中國50年詩選》。2000.10: 傳略被編入《日本俳句史》,奠定了曉帆漢俳在中、日俳壇的地位。 2001.3 : 日本橫濱市書法家研討會選用曉帆漢俳精品作教材,並由書法家寫成俳碑。日本中史大學中文系渡邊新一教授專題研究曉帆漢俳並向日本詩界作高度評價。2001.3: 出版世界華文詩壇第一部中日文對照《曉帆漢俳集》。2001.5.28: 人民日報海外版發佈消息:香港詩人曉帆先後出版漢俳集《迷朦的港灣》、《南窗夢》和詩論集《論漢俳》,引起了詩壇的重視。日本漢語詩人、學者,不斷選譯並在日本各種專刊、詩刊發表他的作品。曉帆選收了大部份譯稿,出版了中日文對照之《曉帆漢俳選集》。這是中日詩壇的首創。 2001.7.12: (日本消息) 中日文對照《曉帆漢俳選集》已被日本「雅虎」(yahoo.com)上網,成為中日文化交流的橋樑。2002.8 : 傳略被馬來西亞文史家編入馬華文學史《馬華文藝脈搏》。2003.10: 新詩「尋」、 「窗內窗外」、 「凝望」入選《世界華人詩存》。2004.8 : 新詩「共和國,有你!」入選《中國出了個鄧小平》(中國作家恊會)。。這是境外的唯一入選佳作。           2005.8 : 新詩「蘆葦」被《星星》詩刊評選為「20年來最受群眾歡迎的詩歌」。2005.9 : 新詩「尋」、 「題新加坡」、「共和國,有你」入選:《中華當代詩詞名家大全》。2005.10: 新詩「窗內窗外」、 「月亮的故事」入選《中華傳世詩詞選集》。獲獎作品: 2000.3 : 新詩「題新加坡」獲中國作家恊會《詩刊》社主辦「綠色地球杯」全國精短詩大賽【一等獎】。2001.7 : 新詩「月亮的故事」、「圓明園」同獲中國詩歌恊會主辦「華夏杯」全國詩歌大賽【優秀作品獎】。2001.9 : 組詩獲《全國中老年詩書晝名家優秀作品集》徵稿比賽【金獎】。2002.6.23: 獲美國明州華文網站頒發【特殊貢獻獎】。2003.11.3: 詩集《香江那片曉帆》,獲「中華文化杯」【優秀文學獎】。 2004.10.1: 散文「在周總理身邊工作的日子」獲「華夏作家網杯」全國文學大賽【優秀獎】。2005.10 : 中日文對照《曉帆漢俳選集》,獲國際炎黃文化研究【金獎】。 曉帆的著作: 新 詩:香港小夜曲  繚繞的音符  短歌新曲 望海樓風情 小葉笛 詩韻 香江那片曉帆(中日文對照) 香江雅韻 漢 俳: 迷朦的港灣  南窗夢  曉帆漢俳選集(中日文對照) 詩 論: 漢俳論 漢詩—俳句—漢俳   自然—人類—文學 (散文、評論以及中外名家論曉帆獨特的詩文藝術尚未出版。)曉 帆 的 翻 譯(合 譯):《毛主席語錄》      《毛澤東選集》中共中央「九評」檔    中共中央「九大」檔中共中央「十大」文件   《香港—1973》(香港年鑒)  其他: 機器設備及工程譯作(從略)。曉帆現任:  客座教授 出版社社長 中國漢俳學會理事美國明州中国文化中心(3C)顧問

阅读次数: 2161

Similar Posts

  • 诗人晓帆获《中华颂》一等奖

    经常浏览《明华之友》的朋友恐怕对“晓帆”这个名字不会陌生。晓帆先生是香港诗人,创立汉俳并因此闻名,他 的诗集《迷朦的港湾》、《南窗梦》和诗论集《汉俳论》都是世界华文诗坛上绝无仅有的汉俳集和汉俳论集。晓帆的诗简约清纯,意境佳美。晓帆先生对明华网是情 有独钟,在《明华之友》栏目发表了大量诗歌和散文。2009年4月23日晓帆先生在北京钓鱼台国宾馆接受中国散文学会领发“中华颂”全国文学艺术大赛一等 奖奖杯和“中华文学艺术精英”牌匾,并在颁奖大会上作典型发言。我们衷心祝贺晓帆先生,并希望看到更多他的作品。 图为晓帆在颁奖大会致词。 阅读次数: 1914

  • 明华网公告

    明华网公告 明华网自1998年问世以来,已走过了十个年头。 十年风风雨雨, 世事变迁,但明华网弘扬中华文化并为社区服务之心却始终没有改变。 为了适应新的形势, 为社区提供更优质的服务,明华网编辑部决定对明华网进行全新改版。 新版明华网现计划于4月21号正式开通, 并同时使用新域名-minhua.org 与原域名 - minhua.com 通用。 新版明华网将开发新的特色频道和栏目,如明华一周新闻,明华维基(wiki)指南,我问明华等。 我们期待新版明华网将得到大家的喜爱 和支持,成为明州华人和社区的网络之家!谢谢! 明华网编辑部 阅读次数: 2736

  • 来自祖国大陆辽宁省的祝福!

    无意间看到了贵网站,深深的被创办学校的各位同胞的直卓和敬业的精神所感动。不论是在什么时候,在美国乃至世界各地发展的中国人都是人群中的精英,通过他们的勤劳智慧一定能让那些金发碧眼的美国人刮目相看!也不论在什么时候,大陆和海外的炎黄子孙都是一家人,都在用自己不同的方式为中国的强大贡献着自己的力量。祝愿各位同仁,各位学子万事顺意,事业有成! 中国辽宁朝阳一家以艺术为主题的网站《三燕艺术画廊》 http://www.sanyanyishu.com,希望为身在美国的小朋友、大朋友展示浓郁的华夏文明的小小侧面! 阅读次数: 3583

  • 读者来信及编者回信

    我是大陆的读者,看了你们的网页,觉得十分温馨。让我了解了海外华人的生活现状。对大陆的文章也很中肯,有亲和力。不知你们是否只要海外华人的文章,我想写一些我们身边的贴近生活的文章,你们是否要? 亲爱的读者, 谢谢您对我们网页的评价。欢迎您向我们网站投稿。 编者 阅读次数: 3458

  • 情怀

    年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。 非常感谢主编厚爱,把我在最孤独那一刻的心情放在最有中国气氛的时节。 不觉又是一年。经历了SARS的考验,经过了他乡的人情冷暖,经受了高强度工作环境下身体和精神的巨大挑战,我希望自己交出的是一份合格的答卷。 今年还是不能回家,不过我并不孤单。夜晚有家乡的明月透过窗帘,清晨维多利亚湾飘过的白云捎来故土的呼唤。虽然思念的人远在天边,梦乡中却常常相逢在开遍春花的傍晚。 常相思,常相忆,风雨漂泊不足惧,万里情怀万里天。祝愿隋亦先生(希望没有猜错)和所有明华的朋友在新的一年如意平安。 鸣涧于香港 阅读次数: 3585